Posts tagged ‘Ashgabat’

Died people’s artist of the USSR May Guliyeva

Archive Photo-bank – artist of the USSR,
the singer Maya Kulieva
She is lives in Ashgabat till 98 years old. She has lost her life. She in died. She is the first in the history of Turkmenistan the national actress of the USSR. She is a performer of Opera chapters style of European works of Maya Guliyeva. Wrote about this Russian-language newspaper «Neutral Turkmenistan».
Maya Guliyeva studied at the Moscow State Conservatory named after P. I. Tchaikovsky and received as a specialty singer of the Opera house. In 1941 he became an artist of the Turkmen state academic theatre of Opera and Ballet named after Magtymguly. Then he worked as an Opera soloist, the Chief Director and the Director of the same theatre.
In 1943 Guliyeva was awarded the title of honored artist of the Turkmen SSR, in 1952 — people’s artist of the Turkmen SSR, and in 1955 she became the people’s artist of the USSR.
In 1943 Guliyeva was awarded the title of honoured artist of the Turkmen SSR, in 1952 — peoples artist of the Turkmen SSR, and in 1955 she became the people’s artist of the USSR

Read more…

Advertisements

A piece of the book «The poems were written in captivity»

Poems written in captivity

اشعار نوشته شده در اسارت-The poems were written in captivity

Toronto – Dr. H. OWNUK:- A piece of the book “The poems were written in captivity” in EnglishThe incidents and events that have occurred in the prison for the Yakhshi Muhammed are full of tragedy and overflowing with sadness and sorrow. One of the heaviest events that happened to him, losing his father was in jail. Someone who is in a period sitting on the seat of Khani’s level, and he was greeted with a unique, gloriously glorified. He relying on the support of the Russian king and had opened a big front to against a large government like Iran. The father, who would have been welcomed in Baku and Tbilisi with official admiration and with the greatest exception, comes and comes and come on!!!… Today in here; to be witnessed and to see his death in Tbilisi prison, With the loss of his eyes, has fallen out of hand, for Yakhshi-Mohammad, who had the newly-reached to full young time, the disaster was very painful and heavy. The tolerance of imprisonment and torture suffered as a result of his father’s death in prison would’ve to burn his body and soul.

These incidents and emotions are reflected as warp-and-woof textured in his poems. The lines that have been written frequently reminded of his father’s death, is written with dissatisfaction with his relatives or kin-folk, or with a mournful sigh, pessimistic or that you are very engrossed. The waiting, limitlessness in imprisonment together with his father for the presence of the Qadir Ma’med, with to sew the eyes to the doors. Finally, the presence of Qadir Ma’med to the Tbilisi with three of the be asked children after the death of Kyat Khan has been expressed and this relationship would be linked to logical (منطقی) advise by giving “paternal advice” of the Yakhshi Mohammed to for his twin children has looping has continued. Read more…

The poems that are written in the prison clause of Russia

اشعاری که در بند زندان های روسیّه سروده شده است

Hojanepes News – Dr.H.OWNUK: Web Abstract of this work:

Qayat Khan from the clan «Koer /Hasan-kuli Koer or Qoyunli Koer/», was born in the city Kumish-Depe in the 18th century in 1754. He has been trained as a skilled person due to his career dependence, inherited from a «forming Iron-work» master’s family, with an inherent talent. He has all kinds of commercial vehicles, caravans, naval and fishing, and Iron-work workshop. The events that occurred at that period date from the period of Mohammad Shah Qajar.

In the XVIII and XIX centuries during the Muhammad Shah Qajar periods, the Qajar feudal government was able to ruin the Turkmens by imposing heavy taxes on the nation, under the pretext of following the crackdowns of the Turkmen of Jafar-bay.

تورکمنها-خانیمودسکی

Ýagshymamed

خوجه نفس نیوز – د. خ. اونق:

وب چکیده این اثر: قیات خان از طایفه “کُر /حسنقلی کُر یا قویونلی کُر/”، در قرن XVIII/م.، و در سال 1754/م.، در کومیش دپه به دنیا آمد. وی به سبب وابستگی شغلی که از یک خانواده استاد “آهنگری” به ارث برده است، با استعداد ذاتی، به عنوان شخصی ماهر به بار آمده است. وی از همه نوع اسباب و وسائل تجاری و کاروان بازرگانی، ناوهای دریائی و ماهیگیری و کارگاه آهنگری برخوردار بوده است.

*****

CoverBook_Kyýathan_English_09

جلد متن انگلیسی کتاب “قیاتخان یمودسکی” – The cover of book “Kiyat-khan Yomudskii_an English

Qiyat Khan, who had to suffer from the Qajar tyranny, with all his livelihoods, including fishing gear and iron-forging tools, He went from the Kumish Depe, first to the Esen-Quli /Hassanquli/ and then to Cheleken. … Read more…

Collection of my dissertation volumes from 2 step of education;

The unveiling ceremony of the books

The unveiling ceremony of the books

Nomination of sciences, doctoral and academical researchs
View Info. of my books /Book specifications/
1st COLLECTION

First part (Latin-Türkmençe)

Toronto – Dr. H. OWNUK – Folder A: Degrees related to scientific degrees in science and doctoral studies at the Turkmen Academy of Sciences.

Vol. 1: The first file is abstract /synapsis/awtoreferat/, a thesis whose original text was published in Cyrillic alphabet in 1995 and sent to all Soviet scientific centers and is currently in the libraries Russian federal and Turkmen Academy Science’s center and archives following that in the former Soviet republics.

This abstract in 22 pages as a abstract thesis in 1995 published and shared. In this collection, we prepared it in a 160-page book in four languages: Russian, English, Farsi and Turkmen is in three letters of the Turkmen language (Cyrillic, Latin and Arabic-Persian). In this leaflet, the general structure of the scientific work of nomination and doctoral dissertation is described.

This file is in Word Program, in the entire its volume are 161 pages. Read more in original file:

File Title and (Read More in PDF):

1_Full_Read_ComplateTextOfAwto_Diss_In_4Lang_3Alphabets_01 ….
Read more…

Turkmenistan celebrates Day of Turkmen Carpet

Carpet Day

Turkmen carpet celebration

Turkmenistan Ru:Celebrations marking Day of Turkmen Carpet were held in Turkmenistan. The XVII Conference of the World Association of Connoisseurs of Turkmen Handmade Carpet Weaving was the main event of the day. It took place at the State Association “Turkmenhaly” (Turkmen Carpet) in Ashgabat.

The forum heard the reports on the current issues related to the study of the history of development of handmade carpet weaving in different countries as well as the influence of traditions of the decorative and applied crafts of Turkmens on the artwork of different peoples.
As part of the forum, there was held a festive ceremony of awarding prizes and certificates to the participants of the international carpet exhibition that opened in Ashgabat the day before.
In the evening, the best workers of the industry were awarded prizes at the Ashgabat Concert Center. The ceremony was followed by the grand concert by the workers of culture and art of Turkmenistan. Festive events marking Day of the Turkmen Carpet were also held in all the regions of Turkmenistan.
© TURKMENISTAN.RU, 2017

The documents that in Library of Russian State from Ownuk, Hangeldi

… Card, Document and Description of scientific specialty 07.00.02 local National history, In Turkmen language.

* Из документах Российская Государственная Библиотека – Карточка, Документ и Описание о научные по специальность 07.00.02 Отечестьвенная история по Туркменский языка,

    * حفاظت از اسناد و مدارک تحصیلات عالی در کتابخانه دولتی روسیه مربوط به اونق، خانگلدی- شامل کارت درخواست، سند موجود و شرح تخصص علمی 07.00.02، با عنوان “تاریخ ملی محلی، به زبان ترکمنی.
قطعه اوّل: Picture 1
Из документах Российская Государственная Библиотека
قطعه دوّم: Picture 2
Описание о научные по специальность 07.00.02 Отечестьвенная история

-nji Ýyl Gutlagy-Happy New Year -2017 تبریکات سال نو میلادی– میلادی تأزه یئل قوتلاغی – ۲۰۱۷

عشق آباد شأهری

عشق آباد شأهری

۲۰۱۷-نجی میلادی تأزه یئل بایرامی همأنگیزه قوتلی بولسئن!

2017-nji TAZE ÝYLY BAÝRAMY GUTLY BOLSYN!

С НАСТУПАЮЩИМ 2017 НОВЫ ГОДОМ!

HAPPY NEW YEAR 2017!
***************
یتیپ گلیأن ۲۰۱۷-نجی تأزه یئل بایرامئنی همأنگیزه قوتلاماق بیلن، سیزه و ایچری ماشغالا اوجاغئنگئزا جان ساغلئق و آغزئ بیرلیک هم آلئپ باریان مقصاتلی ایشلرینگیزده اوستونلیک آرزو ادیأریس!ه
Ýetip gel‎‎ýän 2017-nji täze ýyl baýramyny hemmäňize gutlamak bilen, size we içeri-maşgala ojagyňyza jan saglyk we alyp barýan maksatlaryňyzda üstünlik arzuw edýäris!
فرا رسیدن سال نو میلادی ۲۰۱۷ را ضمن تبریک، به شما و کانون گرم خانواده تان، آرزوی سلامتی و اتّحاد، همچنین در فعالیتهای روزمره تان پیروزی آرزومندیم.

Во время 2017 прибытия Новогоднее поздравление к Вам и Вашему любящей семье, крепкого здоровья и единства, а также в своей повседневной деятельности, что мы желаем вам всяческих успехов.

أثناء وصول ۲۰۱۷ من تحية العام الجديد لك ولعائلتك المحبة، والصحة الجيدة والوحدة، وكذلك في الأنشطة اليومية الخاصة بك أننا قادرون على الفوز

During the 2017 arrival of the New Year greeting to you and your loving family, good health and unity, as well as in your daily activities that we wish you can to win.

Hojanepes 2017 – خوجه نفس ۲۰۱۷


%d bloggers like this: